loading site...
GIJÓN INTERNATIONAL PIANO FESTIVAL
Festival Internacional de piano de Gijón
esp
esp
Welcome

August 12 - August 25, 2017



Set on the spectacular coast of northern Spain, the Gijon International Piano Festival offers advanced pianists an opportunity for two weeks of master classes, recitals, and individual instruction with internationally renowned piano professors. In its sixteenth year, the festival has had some of the most sought after teachers on its faculty. Faculty have included Julian Martin (Juilliard School), Robert McDonald (Juilliard School), Boris Slutsky (Peabody Conservatory), Veda Kaplinsky (Juilliard School), Marc Durand (University of Montreal), Jose Ramon Mendez (Pennsylvania State University), Dominique Weber (Geneva Conservatory), Logan Skelton (University of Michigan), Douglas Humpherys (Eastman School of Music), Yong Hi Moon (Peadody Conservatory), Blanca Uribe, Jim Giles (Northwestern University), and many others. Check the faculty page for the 2017 faculty.

TYPICAL FESTIVAL DAY



Each day is filled with private lessons and master classes. All lessons and master classes are open to all students. Most teaching will be conducted in English. However, some lessons and specialized classes may be conducted in Spanish, French, or German.

Lessons and master classes will take place at the Conservatorio Profesional de Música de Gijón. Public student recitals will take place in public venues around the city. All students will receive free admission to festival concerts and recitals.


INDIVIDUAL INSTRUCTION



Most faculty members give one or more masterclasses. Each class normally features two or three performers, depending on the length of the works selected. Students will be asked to submit repertoire on the first day should they wish to be considered for these classes. The selection of performers is left to the discretion of the faculty member offering the class.

Students may choose to attend the festival with either ACTIVE or AUDITOR status. ACTIVE students will be given five individual lessons, the opportunity to perform in master classes and at least one public recital. AUDITOR students are allowed to attend lessons and all other events.


GUEST ARTIST RECITALS



Evenings are devoted to solo recitals. These concerts feature guest artists and festival students in such venues as the Colegiata de San Juan Bautista, Centro Municipal Integrado de Pumarín, Gijón Sur; Teatro de la Laboral, Teatro Jovellanos, the Museo Evaristo Valle or the Jardín Botánico de Gijón.


FELLOWSHIP PROGRAM



The Fellowship Program is envisioned as a special component of the Gijón Festival. It is designed for graduate students, with a heavy emphasis on doctoral students, with their particular circumstances in mind. Each year up to four Fellows will be selected from the pool of applicants. These fellows must be recommended for the post by their teachers and will be selected based on level of playing as well as on their other qualifications to fulfill the necessary duties.

During the period of the festival, the fellows will perform in recital in prominent venues, teach a master class to some of the younger participants, or offer a question-and-answer panel to some of the younger participants. These master classes and public presentations will be documented for subsequent use as these students apply for positions in the field.

In addition, fellows will be assigned to work in one particular designated area of activity designed to assist with the functioning of the festival itself. These areas will be matched to the particular backgrounds, interests and abilities of the fellows, and will include such options as social media (Facebook, Twitter etc.), mentoring (working with younger participants as practice assistants if necessary), publicity (online blog announcements, blog posts and design), community outreach (working with Spanish students from the area), and working as program assistants (recital programs, program notes, logistics, reception).

Fellows will each receive up to a 500 Euro award, which will be deducted from their festival tuition.


For more information, please contact
Dr. Amy E. Gustafson
info@gijonpiano.org
eng
Bienvenidos

12 de agosto - 25 de agosto, 2017



Situado en la costa del norte de España, el Festival Internacional de Piano de GIjon "Jesús González Alonso" ofrece a pianistas avanzadas la oportunidad de dos semanas de clases magistrales, recitales y clases individuales con algunos de los pedagogos conocidos internacionalmente. En su decimasexta edición, el festival tiene un profesorado de los profesores más destacados del mundo. El profesorado ha incluido profesores como Julian Martin (Juilliard School), Robert McDonald (Juilliard School), Boris Slutsky (Peabody Conservatory), Veda Kaplinsky (Juilliard School), Marc Durand (University of Montreal), Logan Skelton (University of Michigan), Douglas Humpherys (Eastman School of Music), Yong Hi Moon (Peabody Conservatory of Music), Jose Ramon Mendez (Pennsylvania State University), Dominique Weber (Geneva Conservatory), Blanca Uribe, y Jim Giles (Northwestern University). La página del pofesorado contiene la información corriente sobre el profesorado del 2017.


CLASES INDIVIDUALES



Todos los alumnos pueden asistir al festival en la modalidad de ACTIVO o como OYENTE. Los alumnos ACTIVOS disfrutarán de cinco clases individuales, la oportunidad de tocar en clases magistrales y en al menos un recital. Todas las clases individuales y las clases magistrales estarán abiertas a todos los alumnos. La mayoría de las clases serán ofrecidas en inglés si bien algunas clases específicas pueden ser ofrecidas también en español, francés, o alemán. Todas las clases individuales y magistrales se celebrarán en el Conservatorio Profesional de Música de Gijón. Todos los alumnos recibirán entradas gratuitas para todos los conciertos y actos del festival.


CONCIERTOS DE ARTISTAS INVITADOS



Durante el festival la mayor parte del día está dedicado a las clases individuales y las clases magistrales. En las tardes/noches se ofrecerán recitales de piano. Artistas invitados y alumnos del festival podrán actuar como solistas en lugares como el Teatro Jovellanos, Centro de Arte Niemeyer de Avilés, la Universidad Laboral, la Colegiata de San Juan Bautista o el Jardín Botánico de Gijón.


Para más informacion

Dr. Amy E. Gustafson, Directora
Festival Internacional de Piano de Gijón
info@gijonpiano.com
esp
About Gijón

Situated midway along the Cantabrian Coast, right on the Northern Route to Santiago, Gijón smells of sea and culture. Without a doubt, there are many reasons to visit this spectacular city.

VISIT GIJÓN…


...because of its Roman past, as may be appreciated in its Baths, Ramparts, Campa Torres Archaeological Park and Villa de Veranes. Gijón is the northern tip of the Ruta de la Plata, the great route that linked the Cantabrian Coast with the lands of Southern Hispania.

...because of its museums, the most important network of museums in the Principality, in which outstanding exhibitions of fine arts, folk, industrial heritage and archaeological remains of major interest are held.

...because of its sculptural and architectural heritage. Ranging from the most avant-garde sculptures, such as the one that is the city's symbol, Eduardo Chillida's Eulogy of the Horizon, to examples of the architecture of all the different periods: pre-Roman hill-forts, Romanesque churches, 18th-century mansions, Modernist buildings or the Universidad Laboral.

…because it is a green municipality, with more than 15,000 square metres of green spaces and 5,000 trees within the city limits, as well as 160 square kilometres of surrounding countryside, dotted with picnic areas and natural resources. Worthy of note is the Atlantic Botanical Gardens, a 16-hectare space designed to accommodate more than 30,000 plants and up to 2,000 species, offering a variety of activities all year round.

...because of its gastronomy. Eating in Gijón is a pleasure that fits all budgets. Ranging from the most traditional cuisine to the most innovative at the hands of Gijón's restaurateurs, with outstanding fish and shellfish from the Cantabrian Sea, and delicious fermented cider and local desserts.

…because of the variety of shopping opportunities, in modern local shops that offer a great variety of articles and which are characterized by their personalized, direct relationship with customers, or because of the attractive craft products made in Gijón and appetizing gastronomic purchases.

...all year round, because of the diversity of shows, activities, fiestas, fairs and major events such as Antroxu (Carnival), Noir Week, the Latin American Book Week, the International Folklore Festival, the International Show, Semana Grande (Grand Week), the Natural Cider Festival, the International Horse Show or the Cinema Festival, that are all held in Gijón.

...because of its privileged position overlooking the sea, which makes it the ideal spot to practise nautical sports such as sailing, surfing, windsurfing, canoeing, scuba diving, sailboat trips, etc…

…because of its climate, characteristically moderate, with an average annual temperature of 15ºC and gentle fluctuations between lows and highs as well as regularly distributed rainfall.
eng
Gijón

INFORMACIÓN SOBRE GIJÓN



Gijón es una villa costera del norte de España, se trata de la ciudad más grande del Principado de Asturias con una población de casi 300.000 habitantes. Es conocida como la capital de la Costa Verde, si bien no existe ningún documento donde quede constancia del porqué de este nombre. Ha sido una villa eminentemente industrial hasta fecha reciente, lo cual favoreció un gran desarrollo y rapidísimo crecimiento a lo largo del siglo XX, durante los últimos años la crisis de la siderurgia y el sector naval ha provocado su reconversión en un importante centro turístico, universitario y de servicios.

La ciudad se sitúa en la zona central de Asturias, a 27 km de Oviedo y 25 km de Avilés, formando parte de una gran área metropolitana que abarca veinte concejos del centro de la región, vertebrada con una densa red de carreteras, autopistas y ferrocarriles. Gijón, junto con las otras cuatro ciudades más populosas de la zona, Oviedo , Avilés, Langreo y Mieres, forma además el "ocho asturiano", así llamado por la forma geométrica resultante de unir dichas localidades con una línea imaginaria.
Información turística en www.gijon.info
Faculty
esp

STAFF

Director of Productions and Communications
Assistant to the Director

FACULTY

Director, Faculty
Pianist, Yamaha Artist
Artistic Director, Faculty
Penn State University
Founder, Faculty - Not teaching in 2017
Juilliard School
Faculty
Northwestern University
Faculty
Conservatoire de Géneve,Conservatoire Cantonal de Sion (Switzerland)
Faculty
Juilliard School
Faculty
University of Michigan
FACULTY
Chair of the Piano Department, Eastman School of Music
Faculty
University of Montreal
Faculty
Faculty, Manhattan School of Music
El Profesorado
eng

EL PROFESORADO

Directora, Profesorado
Pianista, Artista Yamaha
Director Artístico, Profesorado
Universidad Penn State
Fundador, Profesorado - No forme parte del profesorado en 2017
Juilliard School
Profesorado
Northwestern University
Profesorado
Conservatoire de Géneve,
Conservatoire Cantonal de Sion (Switzerland)
Profesorado
Juilliard School
Profesorado
Universidad de Michigan
PROFESORADO
Jefe del departamento del Piano, Eastman Escuela de Musica
Profesorado
Universidad de Montreal
Profesorado
Profesorado, Manhattan School of Music
esp
Information

ACCOMMODATION


Because of several other festivals and major tourist events in Gijón during August, many hotels are booked solid. It is recommended that students book their housing as soon as they have a confirmed acceptance from the Gijón International Piano Festival.

HOUSING OPTIONS



HOTELS


August is the high season of tourism in Gijon, so the prices are higher than perhaps during other times of the year. Shared hotel rooms should start at around 50 Euros per person, per room, at the lower end. Double rooms will start from around 60 Euros per person, per room.

Some hotels offer the possibility to share a room among three people, which reduces the cost per person. An additional list of hotels that offer double and triple rooms will be sent out upon request from Dr. Gustafson.

APARTMENT SHARE


Most students choose to team up and sublet apartments in Gijón during the festival, which often turns out to be more affordable than a hotel. Many have successfully used the website www.bandb.com to book their affordable accommodations.

All students are responsible for arranging their own accommodation during the festival as well as during any days before and after the festival.

***If you plan to arrive in Gijón before the festival or stay a few days extra, you must arrange accommodation ahead of time.***

AIR TRANSPORTATION


Ticket prices to Europe during summer months can be quite expensive. You are encouraged to use any available frequent flyer miles and look for special deals wherever you can find them.

There may be bargains to be had if booking is made early. Please begin make your arrangements as soon as you have received confirmation of your acceptance.

As you make your travel arrangements, keep in mind that there is only one airport in Asturias. It is listed as OVD (Oviedo) with airline companies. Many airlines make a connection in Madrid.

Getting from the airport to Gijón takes about 30 minutes by taxi or bus.

There also may better bargains when flying only to Madrid. It is fairly easy to get to Gijón from Madrid by train (www.renfe.es) or bus (www.alsa.es). Keep in mind that travel by train or bus from Madrid to Gijon will add about 6 – 7 hours to your travel time.

EATING IN GIJÓN


Gijón offers a vast array of dining possibilities, from casual to very luxurious. The festival will provide a city map with some recommended dining sites and other tourist information.

LUNCH OPTIONS



UNIVERSIDAD LABORAL


During the festival days, the cafeteria of the Universidad Laboral offers not only sandwiches and snacks, but a hot lunch menu as well, from 1:00 p.m. to 2:30 p.m. At the university cafeteria, a one course lunch costs around 6.50 Euros, and a two course lunch costs around12 Euros.

DOWNTOWN RESTAURANTS


In the downtown area, lunch will costs anywhere from 9 to 15 Euros for the "menu del dia" (menu of the day -- usually includes two courses, beverage, and dessert) or 8 to 12 Euros for a "plato combinado" (combined plate -- a one course lunch). Most places do not start to serve lunch until at least 1:30 p.m.

BAG LUNCH


Many students take advantage of the many supermarkets in Gijón and plan ahead to pack their own lunch each day.

DINNER OPTIONS


Dinner can cost anywhere from 12 Euros to 25 Euros per person, depending on the restaurant and whether or not the restaurant has "menu de la noche" (night menu).

Dining with a group of people and ordering a variety of “tapas” (small portions to share) is sometimes an economical option.

Keep in mind that most restaurants do not start to serve dinner until at least 8:30 p.m. If you want to eat dinner before that, your best option would be a sandwich or snack at a bar.

TRANSPORTATION IN GIJÓN


The easiest way to get around in Gijón is to use the public bus system. Each ride costs 1.20 Euros. Buying a discount bus card from EMTUSA (the municipal transportation service) will reduce the fare to 80 cents. Bus cards are available for purchase at the first orientation meeting. Money can then be added to the card at the same machines located at various municipal buildings throughout the city and many kiosks also offer the service of adding money to the bus card.

CURRENCY EXCHANGE TIPS


Use ATMs. ATMs are frequent in Gijón and withdrawing money from the ATM actually yields a better exchange rate than even changing money in the airport.

If you must change currency, do so in the international airport. There is no currency exchange office in OVD. Currency exchange places can be found in downtown Gijón, but they are scarce. Most banks do not change currency for non-clients.

Do not bring traveler’s checks if doing so can be avoided. These are rarely honoured anymore.
eng
Informacion

ALOJAMIENTO




El 100% de la oferta hotelera de Gijón está completa en el mes de agosto por lo que la organización recomienda que los alumnos del festival reserven su alojamiento poco después de la notificación de su admisión en el festival.

HOTELES


Algunos hoteles disponen de habitaciones con tres camas, lo que reduce el precio por persona. Una lista de hoteles está a disposición de los alumnos y debe ser solicitada a la Dra. Gustafson. También se puede consultar esta web http://www.gijon.info/page/7118-hoteles

ALQUILER DE APARTAMENTOS


Algunos alumnos deciden alquilar apartamentos en Gijón durante el festival, lo cual puede llegar a ser más barato.

Todos los alumnos son responsables de asegurarse de su propio alojamiento durante el festival, así como de cualquier día extra que decidan pasar en Gijón. El festival no se hará cargo en ningún caso de reservar alojamiento para los alumnos antes, durante o después del festival.

TRANSPORTE PÚBLICO EN GIJÓN


El autobús es la forma más fácil de desplazarse por Gijón. El billete cuesta 1.20 Euros. EMTUSA (Empresa Municipal de Transporte) ofrece una tarjeta que reduce el precio a 80 céntimos. Estas tarjetas de autobús estarán disponibles para su compra en la reunión del primer día de presentación del festival. El precio es de 2.50 Euros. Estas tarjetas pueden ser recargadas en todos los estancos y algunos kioskos de la ciudad.
esp
Calendar

Past Events

Saturday, August 27, 2016
Young Interpreters' Recital
Friday, August 26, 2016
Young Interpreters' Recital
Thursday, August 25, 2016
Young Interpreters' Recital
Wednesday, August 24, 2016
Alexander Romanovsky, pianist
Monday, August 22, 2016
Young Interpreters' Recital
Sunday, August 21, 2016
Christopher Guzman, pianist
Saturday, August 20, 2016
Young Interpreters' Recital
Friday, August 19, 2016
Roberto Plano, pianist
Wednesday, August 17, 2016
Marathon Concert
Tuesday, August 16, 2016
Registration and Orientation Meeting
Tuesday, August 16, 2016
Opening Gala Concert
Friday, August 28, 2015
Olaf John Laneri, pianist
Thursday, August 27, 2015
Young Interpreters Recital
Wednesday, August 26, 2015
Young Interpreters Recital
Sunday, August 23, 2015
Alon Goldstein, pianist
Saturday, August 22, 2015
Young Interpreters Recital
Friday, August 21, 2015
Young Interpreters Recital
Sunday, August 16, 2015
Orientation Meeting
Saturday, August 30, 2014
Alberto Nose, Pianist
Thursday, August 28, 2014
Young Interpreters' Concert
Wednesday, August 27, 2014
Young Interpreters' Concert
Tuesday, August 26, 2014
Yuan Sheng, Pianist
Monday, August 25, 2014
Young Interpreters' Concert
Friday, August 22, 2014
Young Interpreters' Concetr
Tuesday, August 19, 2014
Pianistic Marathon
Friday, August 30, 2013
Young Performer's Series Recital
Thursday, August 29, 2013
Young Performers Series Recital
Thursday, August 29, 2013
Master Class with Jue Wang
Wednesday, August 28, 2013
Young Performers Series Recital
Tuesday, August 27, 2013
Master Class with Dominique Weber
Tuesday, August 27, 2013
Young Performers Recital Series
Monday, August 26, 2013
Master Class with Julian Martin
Monday, August 26, 2013
Young Performers Series Recital
Sunday, August 25, 2013
Jue Wang in Recital
Friday, August 23, 2013
Master Class with Ilya Itin
Thursday, August 22, 2013
Ilya Itin in Recital
Thursday, August 22, 2013
Master Class with José Ramón Méndez
Wednesday, August 21, 2013
Master Class with James Giles
Tuesday, August 20, 2013
Outdoor Marathon Concert
Tuesday, August 28, 2012
Final Student Showcase Recital
Sunday, August 26, 2012
Student Honors Recital
Saturday, August 25, 2012
Student Showcase Recital
Friday, August 24, 2012
Student Showcase Recital
Thursday, August 23, 2012
Student Showcase Recital
Tuesday, August 21, 2012
Alessio Bax in Recital
Friday, August 26, 2011
Student Recital
Thursday, August 25, 2011
Student Recital
Wednesday, August 24, 2011
Student Recital
Tuesday, August 23, 2011
Student Recital
Monday, August 22, 2011
Student Recital
Friday, August 19, 2011
Guest Artist Recital
Wednesday, August 17, 2011
Guest Artist Recital: Lucille Chung
Tuesday, August 16, 2011
Outside Marathon Concert
eng
Calendario

Actuaciones Pasadas

sábado, 27, de agosto, 2016
Recital de Jóvenes Intérpretes
viernes, 26, de agosto, 2016
Recital de Jóvenes Intérpretes
jueves, 25, de agosto, 2016
Recital de Jóvenes Intérpretes
miércoles, 24, de agosto, 2016
Alexander Romanovsky, pianista
lunes, 22, de agosto, 2016
Jóvenes Intérpretes
domingo, 21, de agosto, 2016
Christopher Guzman, pianista
sábado, 20, de agosto, 2016
Recital de Jóvenes Intérpretes
viernes, 19, de agosto, 2016
Roberto Plano, pianista
miércoles, 17, de agosto, 2016
Recital Maratón
martes, 16, de agosto, 2016
Reunion Inicial
martes, 16, de agosto, 2016
Gala Inaugural
viernes, 28, de agosto, 2015
Olaf John Laneri, pianista
jueves, 27, de agosto, 2015
Recital de Jóvenes Intérpretes
miércoles, 26, de agosto, 2015
Recital de Jóvenes Intérpretes
domingo, 23, de agosto, 2015
Alon Goldstein, pianista
sábado, 22, de agosto, 2015
Recital de Jóvenes Intérpretes
viernes, 21, de agosto, 2015
Recital de Jóvenes Intérpretes
domingo, 16, de agosto, 2015
Reunion Inicial del Festival
sábado, 30, de agosto, 2014
Alberto Nose, Pianist
jueves, 28, de agosto, 2014
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
miércoles, 27, de agosto, 2014
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
martes, 26, de agosto, 2014
Yuang Sheng, pianista
lunes, 25, de agosto, 2014
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
viernes, 22, de agosto, 2014
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
martes, 19, de agosto, 2014
Pianistic Marathon
viernes, 30, de agosto, 2013
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
jueves, 29, de agosto, 2013
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
jueves, 29, de agosto, 2013
Master Class with Jue Wang
miércoles, 28, de agosto, 2013
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
martes, 27, de agosto, 2013
Master Class with Dominique Weber
martes, 27, de agosto, 2013
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
lunes, 26, de agosto, 2013
Master Class with Julian Martin
lunes, 26, de agosto, 2013
Ciclo de Jóvenes Intérpretes
domingo, 25, de agosto, 2013
Ciclo de Jue Wang
viernes, 23, de agosto, 2013
Master Class with Ilya Itin
jueves, 22, de agosto, 2013
Ciclo de Ilya Itin
jueves, 22, de agosto, 2013
Master Class with José Ramón Méndez
miércoles, 21, de agosto, 2013
Master Class with James Giles
martes, 20, de agosto, 2013
Concierto Maratón
martes, 28, de agosto, 2012
Final Student Showcase Recital
domingo, 26, de agosto, 2012
Student Honors Recital
sábado, 25, de agosto, 2012
Student Showcase Recital
viernes, 24, de agosto, 2012
Student Showcase Recital
jueves, 23, de agosto, 2012
Student Showcase Recital
martes, 21, de agosto, 2012
Ciclo de Alessio Bax
viernes, 26, de agosto, 2011
Student Recital
jueves, 25, de agosto, 2011
Student Recital
miércoles, 24, de agosto, 2011
Student Recital
martes, 23, de agosto, 2011
Student Recital
lunes, 22, de agosto, 2011
Student Recital
viernes, 19, de agosto, 2011
Recital de Artistas Invitados
miércoles, 17, de agosto, 2011
Recital de Artistas Invitados: Lucille Chung
martes, 16, de agosto, 2011
Maratón pianístic al aire libre
esp
Gallery

GIJÓN


2014 CONCERTS


2014 MASTER CLASSES


2014 STUDENTS AND FACULTY


2014 CLASSES AND LESSONS






eng
Fotos

GIJÓN


2014 CONCERTS


2014 MASTER CLASSES


2014 STUDENTS AND FACULTY


2014 CLASSES AND LESSONS






esp
online application:
click here
Application

FESTIVAL DATES


August 12 - August 25, 2017

EARLY APPLICATION DEADLINE


December 15, 2016

APPLICATION DEADLINE


February 15, 2017

ADMISSION


Applications will be processed as they are received, but acceptance letters will go out two weeks after each deadline. Teacher assignments are made on a first-come, first-served basis. The maximum number of lessons a student can receive with a specific teacher is three, but only upon availability.

Qualified applicants will be admitted based on their curriculum vitae, recording sample (at least two contrasting works, 20 - 30 minutes in duration), educational background and professional experience.

No more than 65 applicants will be accepted.

TUITION


ACTIVE: 875 Euros
ACTIVE TUITION FOR SPANISH CITIZENS: 650 Euros

AUDITOR: 150 Euros

Tuition for ACTIVE students includes 5 private lessons, unlimited attendance at all other students’ lessons, free admission to all recitals, concerts and master classes. AUDITORS are welcome to attend all lessons and above events.

Tuition, payable in Euros, must be sent by bank transfer to the bank account of the festival. Account details, bank account numbers, international routing codes, etc., will be sent out upon notification of acceptance. Account details are below:

Returning Student Discount


Returning students who have attended the Gijon International Piano Festival in past additions will receive a discount of 50 EUROS.

Early Decision Discount


Students who apply by December 15, are accepted, and make full tuition payment before February 15, 2017 will receive a 50 EURO discount.

Auditors are not eligible for these discounts.
Please note: Spanish students are only eligible for ONE discount, due to their already reduced tuition.

PLEASE NOTE: TUITION IS NOT REFUNDABLE. Full tuition payment is due March 15, 2017.

Bank Account Name


"Asociacion Festival Internacional de Piano "Jesus Gonzalez Alonso"

Bank:

Laboral Kutxa
Plaza de La Paz 9
Oviedo, Asturias 33006
SPAIN

Account Number: (From Outside Spain)
ES95 3035 0400 5140 0000 3331
SWIFT CODE: CLPEES2M

Account Number: (Desde España)
3035 0400 5140 0000 3331

Account Owner Address


Asociacion Festival Internacional de Piano de Gijon "Jesus Gonzalez Alonso"
c/Daniel Cerra 11, esc. izda, 1 izda
33212 Gijon Asturias
SPAIN
eng
Aplicación online:
haga clic aquí
Inscripcion

FECHAS DEL FESTIVAL


12 de agosto - 25 de agosto, 2017

FECHA LIMITE


15 de febrero, 2017

INSCRIPCIÓN Y SELECCIÓN


La selección del alumnado se realizará en base al curriculum vitae, educación musical y experiencia profesional de los aspirantes.

El número de plazas para alumnos activos es limitado y por ello instamos a todo el que esté interesado a participar en el festival a que envien los materiales de inscripción lo antes posible. La elección del profesorado por parte de cada estudiante será respetada en la medida de lo posible de acuerdo al orden de llegada de las solicitudes. Esperar hasta la fecha límite de inscripción puede suponer la imposibilidad por parte de la organización de respetar la elección del participante. No se require el pago de ningún tipo de tasa de matriculación con el envío de la solicitud. La matricula no se devolverá en ningún caso.

El solicitante deberá enviar junto con la hoja de incripción impresa disponible en esta página, un currículum vitae (incluyendo estudios, profesores, conservatorios, títulos, premios, becas y participación en otros festivales) y una grabación que contenga un mínimo de dos estilos músicales opuestos. Dos obras contrastantes, de 20 a 30 minutos de duracion.

MATRÍCULA


Alumnos activos (excepto españoles): 875 Euros
Alumnos españoles: 650 Euros

Matrícula alumnos oyentes: 150 Euros

*Los alumnos que hayan asistido al festival otros veranos recibirán un descuento de 50 Euros automáticamente.

*Los oyentes no se pueden beneficiar de estos descuentos.

*Los alumnos que mandan la inscripción antes del 15 de diciembre, estén aceptados y paguen el importe entero antes del 15 de febrero 2016, recibirán un descuento automático de 50 Euros.

*Los alumnos que manden inscripción, estén aceptados y paguen el importe entero antes del 15 de marzo 2016, recibirán un descuento automático de 50 Euros.

IMPORTANTE: Los alumnos españoles sólo pueden optar a uno de los descuentos, dado que su matrícula ya es inferior.

• La matrícula para los alumnos activos incluye 5 clases individuales, asistencia a las clases del resto de los alumnos y entrada libre para todos los conciertos y clases magistrales. Los alumnos OYENTES pueden asistir a todas las clases y de igual manera podrán entrar libremente a todos los conciertos y clases magistrales.

• Una vez procesadas todas las solicititudes, la organización se pondrá en contacto con todos los estudiantes mediante un correo electrónico.

• En caso de que las elecciones del profesorado por parte del alumno no pueda ser atendidas por parte de la organización del festival, el festival recomendará otras posibles opciones antes de que el estudiante tenga que efectuar al pago de la matrícula.

• El pago de las tasas matriculación deber realizarse mediante transferencia bancaria sin costes para la organización, especificando claramente el nombre y apellidos de la persona que realice la operación, a la cuenta del festival.

Banco:

Laboral Kutxa
Plaza de La Paz 9
Oviedo, Asturias 33006
SPAIN

Número de Cuenta: (Fuera de España)
ES95 3035 0400 5140 0000 3331
SWIFT CODE: CLPEES2M

Número de Cuenta: (Desde España)
3035 0400 5140 0000 3331

Dirección


Asociación Festival Internacional de Piano de Gijón "Jesus Gonzalez Alonso"
c/Daniel Cerra 11, esc. izda, 1 izda
33212 Gijón Asturias
SPAIN
esp
Contact
For more information, please contact

Dr. Amy E. Gustafson
info@gijonpiano.com
eng
Contactar
para más informacion

Dr. Amy E. Gustafson
info@gijonpiano.com
eng